Проект по английскомй языку на тему "праздники и трайиции великобритании". Сочинение: Новый год (на английском языке) с переводом Новый год в англии на русском языке

Биг-Бен, завернутые в одеяла колокола, Лондонский парад через Трафальгарскую площадь, взрывные фейерверки, гулянья до утра, поцелуи под омелой, индейка с каштанами, подарки по жребию и гости с углем — все это английские новогодние традиции.

Найдутся скептики и станут утверждать, что англичане не любят Нового Года. Это не так. Новогодние праздники для них скорее продолжение рождественских, нежели чем самостоятельные, однако, от этого они не менее любимы.

Взрослые и дети с нетерпением ждут наступления Нового Года. Все дома, улицы и дворы убраны и украшены уже к 25 декабря. И в канун волшебной ночи вся страна сверкает и искрится в предвкушении торжества.

Английские новогодние традиции

Англия очень богата обычаями и традициями. Ежегодно на праздники устраиваются бесподобные массовые зрелища и гулянья, а в новогодние праздники вся страна превращается в сказочный остров.

Народные гулянья

По традиции на Трафальгарской площади устанавливают большую елку, привезенную специально из Норвегии. (). Здесь же разворачивается Большой Лондонский Карнавал, посмотреть на который приезжают туристы со всех уголков мира. Этот Карнавал считается самым большим в мире новогодним шествием. Музыканты, акробаты, клоуны, танцоры, жонглеры, более 10 тысяч участников и еще больше зрителей. Захватывающее зрелище.


Из каждого паба, из каждого клуба звучит музыка, смех, веселье. Для молодежи с 8 часов вечера начинаются вечеринки, не прекращающиеся до утра.

На улицах полно торговцев с шариками, игрушками, безделушками. Площадь Пикадилли превращается в красочную ярмарку. И здесь идут народные гулянья, для детей открываются уличные театры. На выросших за один день подмостках уличных балаганов идут представления по мотивам английских сказок.

Сказочные герои тоже организуют свое шествие для детей. Кого тут только не встретишь. Мартовского зайца из «Алисы в стране чудес» и Безумного Шляпника, Шалтая-Болтая и Брауни, Питера Пена и волшебных фей, и множество других персонажей

Масса мероприятий идет одновременно на улицах и площадях страны. На Новый год Англия превращается в разноцветный веселый улей.

Лондонский Биг-Бен

С 1923 года традиционно о наступлении Нового Года в Англии возвещают куранты лондонского Биг-Бена. Сначала их боя практически не слышно, поскольку колокола от мороза закутаны в одеяло. Учитывая, что вес колокола около 13 тонн, одеяло должно быть приличное. Но туристам на башню Биг-Бена вход запрещен. Остается только любоваться самыми большими часами с боем в мире снаружи, подняв голову вверх, ведь башня возвышается над землей на 55 метров.

Ровно в полночь одеяло снимают, и знаменитые часы своим боем дают старт Новому Году. Вместе со звоном колокола взрываются сотни фейерверков, под ликующие крики собравшихся на площади британцев. Это поистине королевское зрелище. Кстати, на каждом циферблате Биг-Бена по-латыни набита надпись «Боже, храни нашу королеву Викторию I »

Тысячи людей на площади обнимаются, разливают шампанское по бокалам и целуются. Целуются все подряд, знакомые и незнакомые люди спешат поздравить друг друга с наступлением Нового Года. Туристы, приехавшие посмотреть, как отмечают Новый Год в Англии, бывают изумлены таким поворотом. Влюбленные держат наготове веточку омелы. Это еще одна английская новогодняя традиция. Паре, поцеловавшейся под веткой омелы под бой Биг-Бена, следующий год не грозят ни ссоры, ни разлуки.

Английский новогодний стол

Блюда на новогоднем столе тоже являются традиционными. В каждом доме хозяйки готовят для своей семьи индейку с картофелем и каштанами под белым соусом, жарят гуся, пекут пироги с мясом и тушат брюссельскую капусту. Сыр Кеббен особенно любое лакомство на столе.

Одним из важных яств считается круглая овсяная лепешка с дыркой посередине. Англичане суеверны, поэтому подгоревшая или поломавшаяся лепешка является дурным знаком и может испортить хозяйке настроение на весь праздник.

Готовят английские десерты, знаменитый яблочный пирог, пудинги. В Шотландии выпекают особенный песочный миндальный торт. Украшают праздничный стол фруктами и сладостями.

Из напитков жители туманного Альбиона отдают предпочтение пуншу.

Новогодние открытки и подарки

Подаренная на Новый год в Англии открытка считается особенно ценной. Традиция обмениваться красочными картинками возникла еще в начале 19 века и любима до сих пор.

Англичане любят дарить друг другу новогодние подарки. Но дорогих подарков на Новый Год дарить не принято. Обычно это сувениры с эмблемой года, кружки, книги, игрушки, магниты, брелоки. Подарки членам семьи дарятся по жребию. Вот такая интересная английская традиция.

Дети же с нетерпением ждут прихода Санта Клауса. Они развешивают у камина носки для подарков. По легенде, однажды Санта пролезал в дымоход и у него из карманов посыпались золотые монеты. Монеты не упали в угли, а попали в носок, что сушился у камина. С тех пор дети вешают носки для Санты.

Еще до наступления Нового Года дети пишут письма со своими желаниями и сжигают в камине. Тогда дым из трубы попадает прямо к доброму старику, и тот исполняет желания своих маленьких друзей.

Дети верят, что Санта приезжает на ослике, поэтому готовят для него угощение и кладут в деревянные башмаки. Если Санта не захочет положить подарок в носок, или он туда не поместится, то на такой случай малыши ставят на стол тарелку, перед тем как лечь спать.

Новогодние обычаи

Англичане свято чтут новогодние традиции, которые зачастую перекликаются с суевериями.

    «Впуск Нового Года» В праздничную ночь нужно открыть заднюю дверь, чтобы ушел старый год и унес все плохое, и открыть переднюю дверь, чтобы впустить Новый Год.

    «Первый гость» После боя курантов, ждут первого гостя. Молодой человек с темными волосами принесет большую удачу семье в этом году, поэтому его ждут в каждом доме. Гость должен принести с собой уголь(тепло), хлеб (еда), соль (богатство). В полной тишине молодой человек должен подойти к камину и бросить в него уголь. Только после этого можно говорить и поздравлять друг друга.

    В Шотландии принято перед Новым Годом выбрасывать все ненужные вещи и обязательно завершить все дела.

    Шотландцы гадают о составе семьи по золе. Для этого золой посыпают горящий торф, а наутро смотрят, есть ли на золе след ноги. Если к дверям след смотрит - на одного члена семьи убавится, если в дом - прибавится, если нет следа - все так останется.

    В Эдинбурге в новогоднюю ночь поджигают бочку с дегтем, чтобы избавиться от всего плохого

    В первый день нового года англичане определяют по погоде урожайность года. Дождливый день - не будет урожая. Некоторые жители способны предсказывать погоду на год по очертаниям новогодних облаков.

Новый Год в Англии празднуется широко и весело. Вся страна превращается в одну дружную семью. Не остаются в стороне и владельцы магазинов. К Новому Году организуются огромные распродажи. Скидки достигают 95%. Это такой своеобразный подарок жителям от торговцев. Этот момент, конечно, очень привлекает и туристов.

Английские новогодние традиции не оставят равнодушными даже бывалых скептиков.

New Year is the best of holydays. At New Year’s Eve always appears this strange expectation of something big, new and great. Joyful atmosphere is all around. Everybody is busy picking nice Christmas trees, presents and feasts for holyday table. It seems like fairytale since childhood.

Preparations for this celebration are starting early. Everything begins with general cleaning. Than rooms are decorating with beautiful toys, garlands, holiday lights and candles. But most beautiful decorations are New Year and Christmas wreaths with conifer branches, bright ribbons and figures of angels.

Dishes on holyday table are always special. And the most important moment of celebration is coming of New Year with chiming clock. Last toll marks beginning of grand firework which may last for whole hour. Than all guests, relatives and friends, begin celebrations with dances and contests which last for the whole night. And first thing to do at next is to check all presents.

It is best when whether at New Year is cold and snowy. Colorful lights are flashing in all windows. Everybody is celebrating and having fun. Apparently because New Year is mutual celebration it is so much fun to celebrate it.

Чудесный новогодний праздник (перевод текста)

Новый Год - лучший из праздников. В канун нового года возникает странное ожидание чего-то большого, нового и замечательного. Вокруг царит атмосфера праздника. Все заняты выбором ёлок, подарков и угощений для праздничного стола. С самого детства это время похоже на сказку.

Подготовка к празднованию начинается рано. Первый этап - генеральная уборка, а затем все комнаты украшаются красивыми игрушками, гирляндами и свечами. Но самые красивые новогодние украшения - венки с хвойными ветками, яркими лентами и ангелами.

Блюда на праздничном столе всегда особенные. А самый важный момент празднования - наступление нового года под бой курантов. Последний удар колокола служит сигналом для начала впечатляющего фейерверка, который может продолжаться целый час. Потом все гости, родственники и друзья, начинают веселиться, танцевать и устраивать конкурсы. Праздник продолжается всю ночь, а утром первым делом надо проверить подарки под ёлкой.

Лучше всего, когда погода на новый год холодная и снежная. Разноцветные огни во всех окнах кажутся ярче и теплее. Наверное новый год такой весёлый потому что он общий для всех.

In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked "to keep the luck in", and at the last stroke the New-Year is let in at the front.

It is commonly believed that New Year"s Day is less important in England than Christmas. It is true in the southern and eastern parts of the country. However, even there, the welcoming of the New Year is growing in popularity, particularly among younger people who prefer to spend Christmas with kin, but New Year with friends. New Year"s parties go all night through.

The most famous places of festivities are Piccadilly Circus and Trafalgar Square in London where crowds of people greet the New Year with the linked-arm singing of "Old Lang Syne", kissing total strangers, blowing whistles and automobile horns and shooting firecrackers. Someone usually falls into the fountain in Trafalgar Square. Unfortunately for all these midnight celebrators, January 1st is not a public holiday in England.

In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. After midnight people visit their friends. They carry cakes and spiced ale to wish their hosts a good year.

The first visitor, must bring a special present — a piece of coal — to wish good luck and warmth to the house. This is an old Scottish custom. The first footer may also bring a loaf of white bread and a bottle of whisky, On entering he must place the coal on the fire, put the loaf on the table, and pour a glass for the head of the house, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone "A Happy New Year". He may also carry a silver coin to wish wealth.

Перевод текста: New Year in Great Britain - Новый год в Великобритании

В Уэльсе старый год уходит через черный вход при первом ударе часов в полночь: потом дверь запирают, «чтобы удержать удачу», а при последнем ударе Новый год пускают на порог.

Обычно считается, что Новый год в Англии менее важен, чем Рождество. Это утверждение верно для южных и восточных частей страны. Однако даже там встреча Нового года становится все более популярной, особенно среди младшего поколения, которое предпочитает проводить Рождество с семьей, а Новый год с друзьями. Новогодние торжества длятся всю ночь.

Самые известные места празднеств — площадь Пикадилли и Трафальгарская площадь в Лондоне, где толпы людей встречают Новый год держась за руки, с пением «Old Lang Syne», целуясь с абсолютно незнакомыми людьми, свистя в свистки, гудя в автомобильные гудки и запуская фейерверки. Кто-то обычно падает в фонтан на Трафальгарской площади. К сожалению, для всех этих полуночных участников празднества, в Англии 1-е января не выходной день.

В Шотландии празднование. Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей. Никто, однако, не может объяснить, откуда произошло это слово. После полуночи люди навещают своих друзей. Они приносят пироги и пряное пиво, чтобы пожелать хозяевам хорошего года.

Первый посетитель должен принести особенный подарок - кусок угля — пожелать дому удачи и тепла. Это старый шотландский обычай. Первый гость может также принести буханку белого хлеба и бутылку виски. При входе он должен бросить угол в огонь, положить хлеб на стол и выпить стакан за главу семьи, обычно ничего не говоря — и ему не говорят ничего, пока он не поздравит всех с Новым годом. Он может также принести серебряную монету с пожеланием богатства.

Использованная литература:
1. 100 тем английского устного (Каверина В., Бойко В., Жидких Н.) 2002
2. Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы. Устный экзамен. Топики. Тексты для чтения. Экзаменационные вопросы. (Цветкова И. В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А.)
3. English, 120 Topics. Английский язык, 120 разговорных тем. (Сергеев С.П.)

Собственные новогодние традиции есть в каждой стране. В нашей статье мы расскажем об английских и американских обычаях встречи Нового года. Давайте отпразднуем Новый год по-английски!

Вконтакте

Одноклассники


New Year in Great Britain

In the United Kingdom, the New Year is celebrated from the evening of December 31st into January 1st.

The date was declared as the New Year in 1752. Before 1752, England celebrated its New Year on Christmas Day, that is on December, 25.

Traditionally it is not as widely celebrated as Christmas. However, people enthusiastically wait for the time of the New Year to arrive; more so because it offers them a chance to carry forward their celebration mood of Christmas ahead and higher with the New Year celebrations.

New Year Celebrations

In the present time, the most common trend is to organize a house party on the New Year midnight where everyone from the family and close friends is invited to be a part of it. Also, special midnight parties are organized in discotheques, pubs, clubs, and bars.
New Year day also see lot of theme parties, carnivals, live concerts, and salsa dance celebrations occurring in different parts of Great Britain.

Новый год в Великобритании

В Соединенном королевстве Новый год отмечается в ночь с 31-го декабря на 1-е января. Дата празднования Нового года была определена в 1752 году, а до тех пор его приход праздновали на Рождество - 25-го декабря.

Традиционно, этот праздник отмечают не так пышно, как Рождество. Тем не менее, британцы с энтузиазмом ожидают наступления Нового года, в большой степени потому, что им представляется шанс продлить рождественское настроение, расставшись с ним на целый год уже после окончания новогоднего праздника.

Как празднуют Новый год

В наше время самый распространенный способ празднований Нового года - организация новогодней вечеринки, на которую приглашают всех членов семьи и близких друзей. Также, тематические ночные вечеринки устраивают на дискотеках, в пабах, клубах и барах.

Первое января также знаменуется великим множеством тематических вечеринок, карнавалов, концертов живой музыки и фестивалей сальсы.

New Year Arrival

As soon as the clock on the Big Ben in the midnight rings twelve, everyone present in the party, in the house, in the streets shout, whistle, and create noise to mark the arrival of the New Year. It is followed by greeting everyone around by hugs and kisses. A drinking toast is raised by everyone in concert to officially get into the celebration grove.

Lavish meals are served, champagne flows in, creative fireworks are done, and everyone gets into the singing and dancing atmosphere on the biggest night of the year. New Year Parade which initiates on the noon of the New Year day saw thousands of people participating in it, with dancers, drummers, acrobats, and musicians. The parade moves through the streets of Whitehall, Pall Mall, and eventually concluding at Berkley square.

First Footing

In Great Britain, there is a traditional belief that whosever first arrives at the threshold of the household will be the one bringing good luck to the lives of the inhabitants of the household living in, for the entire coming year. The tradition is called as "First Footing".

As a part of "First Footing" tradition, the Brits pray for young, healthy, handsome, and a dark haired male to be their first arriver of the New Year. However, a woman, a blonde, or a red colored person is not welcome for the day, as they are considered to bring bad luck for the entire year. Traditionally, strangers are also thought to bring good luck.

More so, if that person carries coal, money, bread, salt, or holy mistletoe with him, then it is considered to be a sign of a good luck and prosperity for the rest of the year.

Traditionally, the first footer is meant to follow and abide by certain customs and traditions. Few of them as mentioned in legends states that the first footer should always enter into the house from the front door, and should exit from the back door. Also, the first footer, without speaking or wishing to anyone or vice versa, should place the fuel (as carried along) on fire, should place loaf on the table, and should pour in water for the head of the household. Tradition also calls for gifting of the mistletoe by the visitor to any household member.

Other New Year Traditions in the UK

There is also a popular tradition of exchanging New Year gifts while wishing each other. However, with Christmas day falling few days before the New Year day, this tradition of exchanging gifts is now less followed. Then, there is a tradition of "burning of bush", which is considered to be a symbol of burning of all past evils and making a new beginning. Other than this, the New Year morning see young kids waking up early, and then making rounds of neighborhood while singing New Year celebration sings.

Встреча Нового года

Как только в полночь часы на Биг-Бене пробьют двенадцать раз, все присутствующие как на самой вечеринке, так и во всем доме и даже на улице начинают кричать, свистеть и шуметь, приветствуя наступление Нового года. После этого приходит черед взаимных поздравлений, поцелуев и объятий. Все дружно поднимают бокалы за официальное начало нового года.

Подается обильный ужин, шампанское течет рекой, устраиваются красочные фейерверки - всё погружается в праздничную атмосферу песен и танцев в эту самую главную ночь в году. В полдень первого января начинается новогодний парад, в котором принимают участие тысячи британцев, а среди них - танцоры, барабанщики, акробаты и музыканты. Праздничное шествие проходит по улицам Уайт-холла, Пэлл-Мэлл и заканчивается на Беркли-сквер.

First Footing - традиция «первой ноги»

В Великобритании существует традиционное поверье, что тот, кто первым ступит на порог дома в новом году, принесёт его обитателям удачу на весь предстоящий год. Эта традиция носит название "First Footing" - «первая нога».

Подчиняясь этой традиции, британцы молят Бога о том, чтобы первым гостем их дома в новом году стал молодой, здоровый и симпатичный брюнет. А вот женщины и люди обоего пола со светлыми или рыжими волосами в этот день гости нежелательные - считается, что они могут принести неудачу на весь год. Также, традиционно считается, что иностранцы приносят счастье.

Кроме того, если первый ступивший на порог принесет уголь, деньги, хлеб, соль или омелу, это также будет считаться признаком удачи и богатства, которые ожидают хозяев дома в будущем году.

Как повелось издавна, первый ступивший на порог должен следовать определенным обычаям и традициям. Согласно поверьям, the first footer (первый вошедший) должен попасть в дом через парадную дверь, а выйти через черный ход. Не говоря ни слова, без единого пожелания хозяевам дома (и ответных пожеланий) он должен подбросить принесенную древесину в камин, положить хлеб на стол и налить воды главе семьи. А омелу, по традиции, первый гость должен преподнести одному из домочадцев.

Другие новогодние традиции Великобритании

Популярна также традиция обмениваться новогодними подарками и пожеланиями. Но поскольку Рождество празднуется всего несколькими днями ранее, этот обычай в наши дни теряет своих поклонников. Кроме этого, существует традиция «сжигания куста» (burning of bush), символизирующая прощание со всеми неприятностями, случившимися в прошедшем году и начало новой счастливой жизни. Есть ещё один обычай - в первый день нового года дети встают рано утром и обходят соседей, распевая новогодние песни.


American New Year Traditions

On the surface, American New Year traditions might appear to present fewer pratfalls than, say, those of Christmas Day. After all, a good portion of New Year customs, such as the obligatory countdown, the clinking of glasses and the televised fireworks displays, are fairly universal. However, there are a fair few differences as well.

First, there’s the time difference; Americans chime in the New Year some several hours after the citizens of Great Britain.

Times Square is an iconic setting for what is known in the United States as the “Ball drop”, in which a Waterford crystal ball descends from atop One Times Square, reaching its destination on the stroke of midnight. It is perhaps America’s equivalent of Big Ben’s midnight chime, which famously heralds the arrival of the New Year with a series of gongs.

Американские традиции празднования Нового года

На первый поверхностный взгляд, американский Новый год может показаться братом-близнецом своего британского аналога. В конце концов, основная часть новогодних традиций, таких как обязательный обратный отсчет секунд перед наступлением Нового года, звон бокалов в новогоднюю полночь и праздничная трансляция новогодних фейерверков, довольно универсальны. Тем не менее, существует и несколько различий. Первая - различие во времени. Американский Новый год приходит на несколько часов позже британского.

Нью-Йоркская площадь Таймс-Сквер (Times Square) - классическое место проведения торжественной церемонии спускания шара (Ball drop ceremony). Во время церемонии хрустальный шар Waterford Crystal (название дизайнерской фирмы, его изготовившей) спускают с небоскреба One Times Square: с последним ударом часов он достигает уровня земли. Этот обычай (а он возник в далеком 1907 году), вероятно, следует считать эквивалентом полуночного боя часов на Биг-Бене, чей прославленный колокольный звон приветствует приход Нового года.

In parts of America, another sound ringing in the New Year might be that of rifles firing into the air. And these are not the rifles of marching bands or military personnel, but local residents. Of course, the practice of shooting skyward, with all its inherent dangers, is one that is outlawed in many parts of America.

In the moments (and indeed days) following New Year celebrations, it is customary in the United States - just as it is in Britain - to wish people well in the New Year. But America wouldn’t be America without offering a slight variation on the familiar phrase “Happy New Year!”. It is fashionable in the states to conclude this phrase with a possessive ‘s’ - as in “Happy New Year’s” - presumably as a shortening of “Happy New Year’s day!”

Whichever way it is said, however, many Americans - particularly in the south - believe that your chances of having a good New Year are improved dramatically by eating black-eyed peas and greens. Many consider the consumption of black-eyed peas and greens to suggest humility, ahead of a year of wealth and good fortune.

The traditional New Year’s dish served in the Southern United States is named Hoppin" John. It is made with black-eyed peas and rice, onions, and bacon.

On the day after New Year"s Day, leftover "Hoppin" John" is called "Skippin" Jenny," and further demonstrates one"s frugality, bringing a hope for an even better chance of prosperity in the New Year.

Well-known phrases are, “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold”, “Eat poor that day, eat rich the rest of the year”, “Rice for riches and peas for peace.”

В некоторых районах Америки, еще одним «звуковым эффектом», сопровождающим празднование Нового года, может быть звук ружейной стрельбы в воздух. И эту стрельбу устраивают не марширующие оркестры и не военные - стреляют простые местные жители. Конечно, практика палить в небо, со всеми сопутствующими этому опасностями, во многих районах Америки запрещена.

В первые моменты (а, на самом деле, и дни) после новогоднего праздника, в США, - как и в Великобритании, - существует традиция желать окружающим счастья в новом году. Но Америка не была бы Америкой, если бы не хоть немного не видоизменила привычную фразу “Happy New Year!”. В США считается модным завершать это пожелание притяжательным ’s: “Happy New Year’s” - предположительно, это сокращенный вариант фразы “Happy New Year’s day!” («Счастливого новогоднего дня!»).

Но как бы ни звучало это пожелание, многие американцы, - в частности, на юге, - уверены, что шансы на успешный новый год можно существенно повысить, включив в новогодний ужин так называемый черноглазый или коровий горох (black-eyed peas) и зелень (greens). Многие люди считают этот обычай своеобразным обрядом смирения, которое привлечет богатство и достаток в наступающем году.

«Прыгающий Джон» (Hoppin’ John) - так называется традиционное новогоднее блюдо, подаваемое в южных штатах США. Его готовят из черноглазого гороха, риса, лука и бекона.

То, что осталось от «Прыгающего Джона» на второе января, называют «Скачущая Дженни» (Skippin’ Jenny) - это блюдо также символизирует бережливость, которая будет вознаграждена богатством в новом году.

Всем известны фразы: “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold.” - «Горох - к пенни, зеленые овощи - к долларам, кукурузный хлеб - к золоту».
“Eat poor that day, eat rich the rest of the year.” - «В этот день ешь бедно, а в остальные дни года - богато».
“Rice for riches and peas for peace.” - «Рис к богатству, горох - к миру».

Современные новогодние традиции

New Year Resolutions - новогодние зароки

Когда старый год близится к концу, мы подводим итог прошедшему и делаем выводы на будущее. Множество людей обещает себе начать новую жизнь: бросить вредную привычку, похудеть, изучить иностранный язык.

К примеру, вот ТОП-10 самых популярных новогодних обещаний, которые дают сами себе жители США:

Lose Weight - похудеть
Getting Organized - стать более организованным
Spend Less, Save More - меньше тратить, больше откладывать
Enjoy Life to the Fullest - наслаждаться жизнью в полной мере
Staying Fit and Healthy - быть подтянутым и здоровым
Learn Something Exciting - научиться чему-нибудь интересному
Quit Smoking - бросить курить
Help Others in Their Dreams - помочь другим достичь мечты
Fall in Love - влюбиться
Spend More Time with Family - проводить больше времени с семьей

И хотя число тех, кто ежегодно дает себе торжественные новогодние обещания, довольно высок (45%), выполнить их получается только у 8% самых целеустремленных. Тем не менее, если всё-таки верить статистике, люди, которые привыкли давать «новогодние зароки», в 10 раз чаще достигают своей цели, чем те, кто даже не удосуживается их сформулировать. Похоже, эту прекрасную новогоднюю традицию давно пора перенять и нам: давайте в этом году поставим перед собой новые ответственные цели, - возможно, связанные с изучением языка, - и будем к ним стремиться (тем более что в случае неудачи у нас будет еще какое-то количество шансов «обновить клятвы»).

Secret Santa - Тайный Санта

Существует интересная современная традиция, очень распространенная в рабочих коллективах. Называется она «Тайный Санта» и состоит в анонимном дарении друг другу рождественских и новогодних подарков группой людей (чаще - сотрудников одной компании).

Никто не может ответить на вопрос, как и когда именно появилась эта традиция, но первым «тайным Сантой» считают американского филантропа Ларри Дина Стюарта (1948 - 2007). Миллионер Стюарт, в течение двадцати лет совершавший анонимные добрые дела, когда-то, ещё не будучи миллионером, испытывал крайнюю нужду. Владелец одного из ресторанов пожалел Стюарта, накормив его однажды бесплатным обедом; разбогатев, Ларри, в память об этом случае, решил помогать людям, не называя своего имени.

Странные новогодние традиции

Листья омелы под подушкой - верный способ найти мужа (Ирландия)

Просмотр британского шоу «Dinner for One» (Германия)

Начиная с 1972 года, по необъяснимым причинам, жители Германии каждый Новый год смотрят старинное британское шоу «Ужин на одного» (1920 г.), иначе счастья в новом году им не видать. Происхождение этого обычая неясно даже для самих немцев. Но смотрят это чисто британское шоу практически все включившие телевизор в новогоднюю ночь - а это одна треть всех жителей Германии. В результате, шоу попало в книгу рекордов Гиннесса как самая популярная в мире передача.

Черный кролик, белый кролик

В последние секунды уходящего года в Йоркшире говорят: "Black rabbits , black rabbits , black rabbits " («Черные кролики, черные кролики, черные кролики…»).
А после полуночи - "White rabbits , white rabbits , white rabbits " («Белые кролики, белые кролики, белые кролики…»). Причем тут кролики? Да какая разница - главное привлечь удачу. А тут уж любые кролики средства хороши.

Auld Lang Syne - традиционная новогодняя песня

Каждый год 31-го декабря в Британии повторяется один и тот же ритуал. Как только Биг-Бен бьёт полночь, люди по всей стране берутся за руки и затягивают старую добрую песню Auld Lang Syne . Что же значат эти слова? И что означает эта песня для жителей Великобритании?

Auld Lang Syne - старинная шотландская песня, впервые записанная в восемнадцатом веке. Наибольшую популярность эта песня приобрела в версии шотландского поэта Роберта Бёрнса, поэтому авторство приписывают ему.

Слова Auld Lang Syne в переводе со старошотландского означает «былые дни» или «прошедшие времена».

Auld Lang Syne

Оригинал
(версия Роберта Бёрнса)

Перевод на современный
английский язык

Перевод на русский язык
(С. Я. Маршак)

Should old acquaintances be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne ?

Chorus
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We"ll tak a cup o" kindness yet,
For auld lang syne!

And there"s a hand my trusty fiere ,
And gie"s a hand o thine
And we"ll tak a right guid-willie waught ,
For auld lang sine

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We"ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

Should old acquaintances be forgotten
and never remembered
Should old acquaintance be forgotten
For times gone by

Chorus
For times gone by, my dear
For times gone by

For times gone by

And there is a hand my trust friend
And give me a hand of yours
And we will take of a goodwill drink
For times gone by

For times gone by, my dear
For times gone by
We will take a cup of kindness yet
For times gone by

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

Припев:
За дружбу старую - до дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

Припев:
За дружбу старую - до дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

А изучить произношение этой песни вы сможете, подпевая ещё одному великому шотландцу - Роду Стюарту:

In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked «to keep the luck in», and at the last stroke the New-Year is let in at the front.

It is commonly believed that New year’s celebration is less important in England than Christmas. It is true in the southern and eastern parts of the country. However, even there, the welcoming of the New Year is growing in popularity, particularly among younger people who prefer

to spend Christmas with kin, but New Year with friends. New year’s party go all night through. The most famous places of с праздников are Piccadilly Circus and Trafalgar Square in London where crowds of people greet the New Year with the linked-arm singing of «Old Land Syne», kissing total strangers, blowing whistles and automobile horns and shooting firecrackers. Someone usually falls into the fountain in Trafalgar Square. Unfortunately for all these midnight celebrators, January first is not a public holiday in England.

In Scotland New year’s celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. Alter midnight people visit their friends. They carry cakes and spiced ale to wish their hosts a good year. The first visitor, or the first footer, must bring a special present - a piece of coal - to wish good luck and warmth to the house. This is an old Scottish custom. The first footer may also bring a loaf of white bread and a bottle of whisky. On entering he must place the coal on the fire put the loaf on the table, and pour a glass for the head of the house, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone A Happy New Year». He may also carry a silver coin to wish wealth.

VOCABULARY

stroke - бой часов

kin - родня, родственники, семья

с праздников - торжества, праздник, празднование

to link arms - брать под руку

«Old Land Syne» = «Auld Langsyne» auld [ə:Id] - шотл. старый

langsyne [‘læŋ’sаm] - шотл. далекое прошлое, в древние времена, давным-давно

total stranger [‘streɪnd ʒ ə] - совсем незнакомый человек

to blow (blew; blown) - дуть; свистеть; гудеть

whistle [‘wisl] - свисток

horn - рожок; гудок, сирена

to shoot firecrackers [‘faɪəkrækəz] - запускать фейерверки

Hogmanay [‘hɔgməneн] - шотл. праздник Нового года

spiced ale - пряный эль

coal - уголь

loaf - буханка

On entering… - Войдя в дом

QUESTIONS

1. Is it true that New year’s Day is less important in England than Christmas?

2. Who do younger people prefer to spend Christmas and New Year with ?

3. What are the most famous places of с праздников?

5. How do people in Scotland celebrate New Year?

Новый год в Великобритании

В Уэльсе с первым ударом часов в полночь старый год выпускают через черный ход, потом его запирают, чтобы «удерживать судьбу внутри», и с последним ударом Новый год пускают через центральный вход.

Принято считать, что в Англии празднование Нового года менее важное, чем Рождественские праздники. Это действительно так в южных и восточных частях страны. Однако даже там поздравления Нового года приобретает все большую популярность, особенно среди молодежи, которая предпочитает проводить Рождество с семьей, а Новый год с друзьями. Новогодние вечеринки продолжаются в течение всей ночи. Самые известные места празднования в Лондоне - это площади Пикадилли и Трафальгарская, где толпы людей приветствуют Новый год и, взявшись за руки, поют рождественский гимн «Старое доброе время», целуют совсем незнакомых людей, дуют в свистки, нажимают на автомобильные сирены и запускают фейерверки. Кто-то конечно падает в фонтан на Трафальгарской площади. К сожалению, несмотря на все эти празднования, первое января не является официальным праздником в Англии.

В Шотландии празднование Нового года - это самый большой праздник года, где оно даже имеет специальное название - Хогманей. Никто, однако, не может понятно объяснить, откуда взялось это слово. После полуночи люди посещают своих друзей. Они несут торты и пряный эль, чтобы пожелать хозяевам хорошего года. Первый гость, или вообще первый посетитель должен принести особенный подарок - кусок угля, - чтобы пожелать удачи и тепла в доме. Это древняя шотландская традиция. Первый гость может также принести буханку белого хлеба и бутылку виски. Войдя в дом, он должен положить уголь в огонь, буханку хлеба на стол и налить стакан для хозяина дома, в это время он не разговаривает и с ним тоже никто не говорит, пока он не пожелает всем счастливого Нового года. Он может также принести серебряную монету, чтобы пожелать богатства.